เล่มที่ 65

ส่วนที่ 74

หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 74 อ้างอิง: Book 65, Section 74 ประเภท: section


เนื้อหา

บทว่า โย เต โภเค วิกิรติ ความว่า ผู้เป็นคนสุดท้ายใน สกุลนี้ ยังโภคะมีเงินเป็นต้นเหล่านั้นให้สิ้นไป. บทว่า วิธเมติ ได้แก่แยกเป็นส่วน ๆ ขว้างทิ้งไปไกล. บทว่า วิทฺธํเสติ ได้แก่ ให้พินาศ คือให้ดูไม่ได้ อีกอย่างหนึ่ง เป็นนักเลงหญิงเรี่ยราย, เป็นนักเลงสุรากระจัดกระจาย, เป็นนักเลงการ พนันทำลาย. อีกอย่างหนึ่ง ผู้นี้เรี่ยรายโภคะที่เกิดขึ้นเพราะความไม่รู้, กระจัดกระจายโภคะที่เกิดขึ้นเพราะไม่รู้หลักการใช้จ่าย, ทำลายโภคะที่เกิด ขึ้น เพราะปราศจากวิธีอารักขาในสถานที่เก็บไว้. บทว่า อนิจฺจตาเยว อฏฺฐ€มี ความว่า ความพินาศนั่นแลเป็น ที่แปด. บทว่า หายนฺติ ได้แก่ ถึงการดูไม่ได้. บทว่า ปริหายนฺติ ได้แก่ ไม่ปรากฏอีก. บทว่า ปริทฺธํเสนฺติ ได้แก่ เคลื่อนจากที่. บทว่า ปริจฺจชนฺติ ได้แก่ รั่วไหล. บทว่า อนฺตรธายนฺติ ได้แก่ ถึงความอันตรธาน คือดูไม่เห็น. บทว่า วิปฺปลุชฺชนฺติ ได้แก่ แหลกละเอียดหมดไป. บทว่า ติฏฺ€นฺเตว เต โภคา ความว่า ในเวลาที่โภคะเหล่า- นั้นตั้งอยู่ เหมือนในประโยคมีอาทิอย่างนี้ว่า ดำรงอยู่ก็ตาม. บังเกิดแล้ว ก็ตามดังนี้. บทว่า โส ได้แก่ บุคคลนั้นคือผู้เป็นเจ้าของโภคะ จุติจาก เทวโลก, ตายจากมนุษยโลก, สูญหายจากโลกแห่งนาคและครุฑเป็นต้น. อีกอย่างหนึ่ง เสื่อมด้วยสามารถแห่งเรือนคลังข้าวเปลือก, เสียหายด้วย สามารถแห่งเรือนคลังทรัพย์, กระจัดกระจายด้วยสามารถแห่งโคงานและ ช้างม้าเป็นต้น. รั่วไหลด้วยสามารถแห่งทาสีและทาส, อันตรธานด้วย สามารถแห่งทาระและอาภรณ์, สูญหายด้วยสามารถแห่งน้ำเป็นต้น. อาจารย์พวกหนึ่งพรรณนาไว้ดังนี้.


หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ