เล่มที่ 65

บทว่า ป€วึ อามสนฺติ ความว่า ย่อมถูกต้องแผ่นดินใหญ่ที่มี สัมภ...

หมวดหมู่: พระสุตตันตปิฎก ประเภทเนื้อหา: คำสอน ลำดับที่: 489


เนื้อหา

บทว่า ป€วึ อามสนฺติ ความว่า ย่อมถูกต้องแผ่นดินใหญ่ที่มี สัมภาระ ด้วยกาย. บทว่า หริตํ ความว่า หญ้าแพรกเขียวสด. บทว่า โคมยํ ความว่า โคมัยของโคเป็นต้น. บทว่า กจฺฉปํ ความว่า เต่าหลายชนิดมีเต่ากระดูกเป็นต้น. บทว่า ชาลํ อกฺกมนฺติ ความว่า ย่ำเหยียบข่ายเหล็ก. บทว่า ติลวาหํ ความว่า เกวียนบรรทุกงา หรือกองงา. บทว่า ปุสฺสติลํ ขาทนฺติ ความว่า เคี้ยวกินงาที่ประกอบด้วย มงคล. บทว่า ปสฺสเตลํ มกฺเขนฺติ ความว่า ทำน้ำมันงาอย่างนั้นเป็น เครื่องพรมสรีระ. บทว่า ทนฺตวฏ€ํ ความว่า ไม้สีฟัน. บทว่า มตฺติกาย นหายนฺติ ความว่า ถูสรีระด้วยดินอ่อน มี ดินสอพองเป็นต้นแล้วอาบน้ำ. บทว่า สาฏกํ นิวาเสนฺติ ความว่า นุ่งห่มผ้าที่ประกอบด้วย มงคล. บทว่า เวฏฺ€นํ เวฏฺ€นฺติ ความว่า วาง คือ สวมผ้าโพกศีรษะ ซึ่งเป็นผ้าไหมเป็นต้นบนศีรษะ. บทว่า เตธาตุกํ กุสลาภิสงฺขารํ ความว่า ปัจจยาภิสังขารซึ่งเกิด แต่ความฉลาด ให้ปฏิสนธิในกามธาตุ รูปธาตุ และอรูปธาตุ. บทว่า สพฺพํ อกุสลํ ความว่า อกุศลซึ่งเกิดแต่ความไม่ฉลาด ๑๒, บทว่า ยโต ได้แก่ ในกาลใด. ปุญญาภิสังขาร ๑๓ อปุญญาภิ สังขาร ๑๒ และอาเนญชาภิสังขาร ๔ เป็นอันละได้แล้ว ด้วยสมุจเฉทปหาน ตามสมควร. บทว่า อตฺตทิฏฺ€ิญฺชโห ความว่า ละทิฏฐิที่ถือว่า นั่นเป็นตัว ตนของเรา.


เนื้อหาถูกจัดระเบียบและประมวลผลเพื่อให้อ่านง่าย รักษาความหมายเดิมไว้ครบถ้วน