เล่มที่ 64
บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า วุตฺตตฺตมคฺคินา ได้แก่ หลอมร้อน แล้วด...
หมวดหมู่: พระสุตตันตปิฎก ประเภทเนื้อหา: คำสอน ลำดับที่: 563
เนื้อหา
บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า วุตฺตตฺตมคฺคินา ได้แก่ หลอมร้อน แล้วด้วยไฟ. บทว่า สีหา วิลาว นิกฺขนฺตา ความว่า เป็นราวกะราชสีห์ ออกจากถ้ำทองทีเดียว. พระเจ้าสญชัยตรัสสรรเสริญสองกุมารด้วยคาถา ๓ คาถาอย่างนี้แล้ว มี พระราชดำรัสสั่งอมาตย์คนหนึ่งผู้ฉลาดศึกษาดีแล้วว่า เจ้าจงไปนำพราหมณ์กับ ทารกทั้งสองมา อมาตย์นั้นได้ฟังดังนั้น ก็ลุกขึ้นไปโดยเร็ว นำพราหมณ์กับ ทารกทั้งสองมาแสดงแด่พระเจ้าสญชัย. ลำดับ นั้น พระเจ้าสญชัยเมื่อตรัสถาม พราหมณ์ชูชก ตรัสว่า ดูก่อนตาพราหมณ์ภารทวาชโคตร แกนำทารก ทั้งสองนี้มาแต่ไหน แกมาจากไหนถึงแว่นแคว้นใน วันนี้. ชูชกกราบทูลสนองว่า ข้าแต่พระเจ้าสญชัย พระราชกุมารราชกุมารีทั้ง สองนี้ พระเวสสันดรทรงยินดี พระราชทานแก่ ข้าพระบาท ๑ ราตรีทั้งวันนี้ นับแต่ข้าพระบาทได้ พระราชกุมารกุมารีมา. พระเจ้าสญชัยได้ทรงสดับคำชูชกกราบทูล จึงตรัสว่า แกได้มาด้วยวาจาพึงให้รักอย่างไร ต้องให้พวก ข้าเชื่อด้วยเหตุโดยชอบ ใครบ้างจะให้บุตรบุตรีอัน เป็นทานสูงสุดเป็นทานแก่แก. บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า ทินฺนา จิตฺเตน ได้แก่ ยินดีคือเลื่อมใส. บทว่า อชฺช ปณฺณรสา รตฺตี ความว่า ชูชกกราบทูลว่า จำเดิมแต่วันที่ ข้าพระบาทได้สองกุมารกุมารีนี้มา ๑๕ ราตรีเข้าวันนี้.
เนื้อหาถูกจัดระเบียบและประมวลผลเพื่อให้อ่านง่าย รักษาความหมายเดิมไว้ครบถ้วน