เล่มที่ 64

เจ้าจงไปเที่ยวแสวงหาสามี ซึ่งสามารถ นำวิธุรบัณฑิตมาในนาคพิภพ...

หมวดหมู่: พระสุตตันตปิฎก ประเภทเนื้อหา: คำสอน ลำดับที่: 228


เนื้อหา

เจ้าจงไปเที่ยวแสวงหาสามี ซึ่งสามารถ นำวิธุรบัณฑิตมาในนาคพิภพนี้ ก็นางนาคมาณพวิกานั้น ได้สดับพระดำรัสของพระบิดาดังนี้แล้ว เป็นผู้มีจิตชุ่ม ด้วยกิเลส ออกเที่ยวแสวงหาสามีในคืนนั้น. นางอิรันทตีกล่าวว่า คนธรรพ์ รากษส นาค กินนร หรือ มนุษย์ผู้ฉลาดสามารถจะให้สิ่งที่น่าใคร่ทั้งปวงได้ คน ไหนก็ตามที่จักเป็นสามีของเราตลอดกาลนาน. ปุณณกยักษ์กล่าวว่า ดูก่อนนางผู้มีนัยน์ตาหาที่ติมิได้ เธอจง เบาใจเถิด เราจักเป็นสามีของเธอ จักเป็นผู้เลี้ยงดูเธอ ด้วยปัญญาของเรา อันสามารถจะนำเนื้อดวงใจของ วิธุรบัณฑิตมาให้ จงเบาใจเถิด เธอจักเป็นภรรยา ของเรา. พระศาสดาตรัสว่า นางอิรันทตีผู้มีใจกำหนัดรักใคร่ เพราะ เคยร่วมอภิรมย์กันมาในภพก่อน ได้กล่าวกับปุณณก- ยักษ์ว่า มาเถิดท่าน เราจักไปในสำนักพระบิดาของ ดิฉัน พระบิดาของดิฉันจักตรัสบอกเนื้อความนั้นแก่ ท่าน. นางอิรันทตีประดับประดานุ่งผ้าเรียบร้อย ทัดทรงดอกไม้ ประพรมด้วยจุรณแก่นจันทน์ จูงมือ ปุณณกยักษ์เข้าไปสู่สำนักแห่งพระบิดา. ปุณณกยักษ์ทูลว่า ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐกว่าหมู่นาค ขอพระองค์ได้ทรงโปรดสดับถ้อยคำของข้าพระองค์ ขอพระองค์จงทรงรับสินสอดตามสมควร ข้าพระองค์ ปรารถนาพระนางอิรันทตี ขอพระองค์ ได้ทรงพระ- กรุณาให้ข้าพระองค์ได้อยู่ร่วมกับพระนางอิรันทตีเถิด ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐ ขอได้ทรงพระกรุณารับสิน สอดนั้น คือ ช้าง ๑๐๐ ม้า ๑๐๐ รถเทียมม้า ๑๐๐ เกวียนบรรทุกของเต็ม ล้วนแก้วต่าง ๆ ๑๐๐ ขอได้ โปรดพระราชทานพระราชธิดาอิรันทตี แก้ข้าพระองค์ เถิดพระเจ้าข้า. ท้าววรุณตรัสว่า


เนื้อหาถูกจัดระเบียบและประมวลผลเพื่อให้อ่านง่าย รักษาความหมายเดิมไว้ครบถ้วน