เล่มที่ 54
บรรดาบทเหล่านั้น
หมวดหมู่: พระสุตตันตปิฎก ประเภทเนื้อหา: คำสอน ลำดับที่: 163
เนื้อหา
บรรดาบทเหล่านั้น. บทว่า อคฺคึ ปริจรึ วเน ได้แก่ เที่ยวบูชา ไฟอยู่ในป่าคือตบะ. บทว่า ยถาภุจฺจมชานนฺตา ได้แก่ ไม่รู้เรื่องราวตาม เป็นจริง. คำที่เหลือในที่นี้ ง่ายทั้งนั้น เพราะมีนัยอันกล่าวมาแล้วในหนหลัง. พระสุชาตาเถรี กล่าวคาถาเป็นอุทานว่า ข้าพเจ้า [ตอนเป็นคฤหัสถ์] แต่งตัวนุ่งห่มผ้า อย่างดี สวมมาลัย ลูบไล้ด้วยจุรณจันทน์ ประดับ ด้วยอาภรณ์ทุกอย่าง เดินนำหน้าหมู่นางทาสี ถือเอา ข้าวน้ำของเคี้ยวของกินไม่น้อยออกจากเรือนพากันไป ยังอุทยาน รื่นเริงละเลิงเล่นอยู่ในอุทยานนั้น แล้วกำลัง เดินจะกลับเรือนตน ก็เข้าไปชมอัญชนวันวิหาร ใน นครสาเกต ได้พบพระพุทธเจ้า ผู้เป็นแสงสว่างของ โลก ถวายบังคมแล้ว เข้าไปเฝ้า. พระผู้มีพระจักษุพระองค์นั้น ทรงแสดงธรรม โปรดข้าพเจ้า ด้วยพระกรุณาอนุเคราะห์ และข้าพเจ้า ได้ฟังพระธรรมเทศนาของพระองค์ ผู้ทรงแสวงคุณ อันยิ่งใหญ่แล้ว ก็ได้ตรัสรู้สัจจะของจริง ได้สัมผัส ธรรมคืออมตบทอันปราศจากกิเลสดุจธุลี ในที่นั้นนั่น เอง. ข้าพเจ้ารู้แจ้งพระสัทธรรมแล้ว ก็บวชไม่มีเรือน ได้บรรลุวิชชา ๓ แล้ว คำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า ไม่ เปล่าปราศจากประโยชน์เลย. คาถาว่า อลงฺกตา สุวสนา ดังนี้เป็นต้น เป็นคาถาของ พระสุ- ชาตาเถรี.
เนื้อหาถูกจัดระเบียบและประมวลผลเพื่อให้อ่านง่าย รักษาความหมายเดิมไว้ครบถ้วน