เล่มที่ 68
ส่วนที่ 834
หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 834 อ้างอิง: Book 68, Section 834 ประเภท: section
เนื้อหา
บทว่า นีลานํ - สีเขียว คือ มีสีเหมือนดอกผักตบ. บทว่า ปิตกานํ - สีเหลือง คือ มีสีเหมือนดอกกรรณิการ์. บทว่า โลหิตกานํ - สีแดง คือ มีสีเหมือนแมลงค่อมทอง. บทว่า โอทาตานํ - สีขาว คือ มีสีเหมือนดาวประกายพรึก. บทว่า มญฺชิฏฺานํ - สีแสด คือ มีสีแดงอ่อน. บทว่า ปภสฺสรานํ - สีเลื่อมประภัสสร คือ มีสีเลื่อมประภัสสร ตามปกติ. สีเลื่อมประภัสสรแม้ไม่มีต่างกัน. เมื่อกล่าวถึงวรรณะ ๕ รัศมีใดๆ รุ่งเรือง รัศมีนั้น ๆ เป็นประภัสสร. จริงอย่างนั้น เมื่อพระตถาคตทรงทำยมกปาฏิหาริย์ รัศมีสีเขียว ย่อมซ่านออกจากที่สีเขียวแห่งพระเกสา พระมัสสุ และพระเนตร ด้วยกำลังแห่งยมกปาฏิหีรญาณนั่นแหละ, ด้วยอำนาจรัศมีสีเขียวท้องฟ้า ย่อมเป็นดุจกระจายไปด้วยผงดอกอัญชัญ ดุจดาดาษไปด้วยกลีบดอก ผักตบ และดอกอุบลเขียว ดุจก้านตาลแก้วมณีล่วงลงมา และดุจแผ่น ผ้าสีครามที่เขาขึงไว้. รัศมีสีเหลือง ย่อมซ่านออกจากพระฉวี และจากที่สีเหลือง แห่งพระเนตร, ด้วยอำนาจแห่งรัศมีสีเหลือง ทิศาภาค ย่อมรุ่งโรจน์ ดุจหรั่งออกซึ่งน้ำสีทองคำ ดุจคลี่ออกซึ่งแผ่นผ้าทองคำ และดุจเกลื่อน กล่นไปด้วยผงหญ้าฝรั่น และดอกกรรณิการ์. รัศมีสีแดง ย่อมซ่านออกจากพระมังสะแลพระโลหิต และ จากที่สีแดงแห่งพระเนตร, ด้วยอำนาจแห่งรัศมีสีแดว ทิศาภาค ย่อม รุ่งโรจน์ดุจย่อมด้วยผงขาด ดุจหรั่งออกซึ่งน้ำสีครั่งที่สุกปลั่ง ดุจวงด้วย ผ้ากัมพลสีแดง และเกลื่อนกลาดไปด้วยดอกไม้สีแดง คือ อกชัยพฤกษ์ ดอกทองหลาง และดอกชะบา.
หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ