เล่มที่ 65

ส่วนที่ 252

หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 252 อ้างอิง: Book 65, Section 252 ประเภท: section


เนื้อหา

บทว่า ยานิสฺส ตานิ ได้แก่ การหัวเราะ การเจรจา และการ เล่นเหล่านั้น. บทว่า หสิตลปิตกีฬตานิ ได้แก่ การหัวเราะมีกัดฟันเป็นต้น การเปล่งวาจาเจรจา และการเล่นมีการเล่นทางกายเป็นต้น. บทว่า ตทสฺสาเทติ ความว่า ย่อมชื่นชม คือได้ความชื่นชม คือยินดีอารมณ์นั้น. บทว่า ตํ นิกาเมติ ความว่า ย่อมมุ่งหวัง คือหวังเฉพาะอารมณ์ นั้น. บทว่า วิตฺตึ อาปชฺชติ ความว่า ย่อมถึงความยินดี. บทว่า อปฺปฏิลทฺธสฺส ปฏิลาภาย ได้แก่ เพื่อประโยชน์แก่ การถึงอารมณ์ที่ยังไม่ถึง. บทว่า จิตฺตํ ปณิทหติ ความว่า ตั้งจิตไว้. บทว่า เจตโส ปณิธานปจฺจยา ได้แก่ เพราะเหตุแห่งการตั้ง จิตไว้. บทว่า สีเลน วา ได้แก่ ด้วยศีลมีศีล ๕ เป็นต้น. บทว่า วตฺเตน วา ได้แก่ ด้วยสมาทานธุดงค์. บทว่า ตเปน วา ได้แก่ ด้วยสมาทานความเพียร. บทว่า พฺรหฺมจริเยน วา นี้แก่ หรือด้วยเมถุนวิรัติ. บทว่า เทโว วา ได้แก่ เทวราชผู้มีอานุภาพมาก. บทว่า เทวญฺตโร วา ได้แก่ เทวดาตนใดคนหนึ่งบรรดา เทวดาเหล่านั้น. บทว่า ชปฺปนฺตา ได้แก่ กล่าวด้วยสามารถแห่งคุณ. บทว่า ปชปฺปนฺตา ได้แก่ กล่าวโดยประการ. บทว่า อภิชปฺปนฺตา ได้แก่ กล่าวโดยพิเศษ. หรือขยายความ ด้วยสามารถแห่งอุปสรรค. พระสารีบุตรเถระแสดงเป็นตัวอย่างว่า นรชนเช่นนั้นย่อมอยู่ไกล จากวิเวก ด้วยคาถาที่ ๑, ทำให้แจ้งซึ่งธรรมดาของเหล่านรชนเช่นนั้น ด้วยคาถาที่ ๒, บัดนี้เมื่อจะทำให้แจ้งถึงการกระทำกรรมชั่วของนรชนเหล่า นั้น จึงกล่าวคาถาว่า กาเมสุ คิทฺธา เป็นต้น.


หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ