เล่มที่ 64
ส่วนที่ 302
หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 302 อ้างอิง: Book 64, Section 302 ประเภท: section
เนื้อหา
บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า ปุถุโลมจฺฉเสวิตา แปลว่า เป็นที่อยู่ อาศัยของฝูงปลา. บทว่า วนราเชภิ แปลว่า ด้วยทิวป่าเป็นดังเทริดประดับ. อันธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้. เชิญทอดพระเนตรบุพวิเทหทวีป อมรโคยาน ทวีป อุตรกุรุทวีป และชมพูทวีป ขอเชิญทอดพระ- เนตรสิ่งอัศจรรย์ อันธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณี ดวงนี้ พระเจ้าข้า ขอเชิญทอดพระเนตรพระจันทร์ และพระอาทิตย์ อันเวียนรอบสิเนรุบรรพต ส่องสว่าง ไปทั่ว ๔ ทิศ ขอเชิญทอดพระเนตรสิ่งอัศจรรย์ อัน ธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอด พระเนตรสิเนรุบรรพต หิมวันตบรรพต สมุทรสาคร แผ่นดินใหญ่ และท้าวมหาราชทั้ง ๔ อันธรรมดา สร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตร พุ่มไม้ในสวน แผ่นหินและเนินหินอันน่ารื่นรมย์เกลื่อน กล่นไปด้วยพวกกินนร อันธรรมดาสร้างสรรไว้ใน แก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตรสวนสวรรค์ คือ ปารุสกวัน จิตตลดาวัน มิสสกวันและนันทวัน ทั้ง เวชยันตปราสาท อันธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณี ดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตรสุธรรมเทวสภา ต้นปาริ- ฉัตตกพกฤษ์อันมีดอกแย้มบาน และพระยาช้าง เอราวัณซึ่งมีอยู่ในดาวดึงส์พิภพ อันธรรมดาสร้างสรร ไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตรเถิด พระ- เจ้าข้า ขอเชิญทอดพระเนตรดูเหล่านางเทพกัญญาอัน ทรงโฉมล้ำเลิศ ดังสายฟ้าแลบออกจากกลีบเมฆเที่ยว เล่นอยู่ในนันทวันนั้น อันธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้ว มณีดวงนี้ ขอเชิญทอดพระเนตรเถิดพระเจ้าข้า ขอ เชิญทอดพระเนตรเหล่าเทพกัญญาผู้ประเล้าประโลม เทพบุตร อภิรมย์เหล่าเทพกัญญาอยู่ในนันทนวันนั้น อันธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้พระเจ้าข้า.
หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ