เล่มที่ 64

ส่วนที่ 299

หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 299 อ้างอิง: Book 64, Section 299 ประเภท: section


เนื้อหา

บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า โสณฺเฑ จ ความว่า โรงสุราอันประ- กอบด้วยเครื่องประดับคอและเครื่องประดับหูอันสมควรแก่ตน และนักเลงสุรา ผู้นั่งจัดแจงที่ดื่มสุรา. บทว่า อาฬาริเก แปลว่า พ่อครัว. บทว่า สูเท แปลว่า ผู้ปรุงอาหาร. บทว่า ปาณิสฺสเร ความว่า ขับร้องด้วยการตบมือ. บทว่า กุมฺภถูนิเก แปลว่า พวกตีฉิ่ง. ขอเชิญทอดพระเนตรกลอง ตะโพน สังข์ บัณเฑาะว์ มโหรทึก และเครื่องดนตรีทุกอย่าง อัน ธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอด พระเนตรเปิงมาง กังสดาล พิณ การฟ้อนรำขับร้อง เครื่องดนตรีดีดสีตีเป่า อันเขาประโคมครึกครื้น อัน ธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้ ขอเชิญทอด พระเนตรนักกระโดด นักมวยปล้ำ นักเล่นกล หญิง ๑. บาลีว่า สนฺธิพฺยูเห. งาม ชายงาม คนเฝ้ายาม และช่างตัดผม อัน ธรรมดาสร้างสรรไว้ในแก้วมณีดวงนี้. บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า สมฺมตาลํ ได้แก่ ตะโพน ที่ทำด้วยไม้ ตะเคียนเป็นต้นและกังสดาล. บทว่า ตุริยตาฬิตสํฆุฏฺ€ํ ได้แก่ เครื่องดนตรี ต่างๆ ที่เขาประโคมไว้อย่างครึกครื้นเป็นอันมาก. บทว่า มุฏฺ€ิกา ได้แก่นก มวยปล้ำ. บทว่า โสภิยา ได้แก่ หญิงงามเมือง และชายรูปงาม. บทว่า เวตาลิเก ได้แก่ ผู้ทำกาลเวลาให้ปรากฏขึ้น. บทว่า ชลฺเล ได้แก่ ช่างตัด ผมกำลังปลงผมและหนวดอยู่.


หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ