เล่มที่ 64
ส่วนที่ 220
หมวด: พระไตรปิฎก ฝ่าย: ลำดับ: 220 อ้างอิง: Book 64, Section 220 ประเภท: section
เนื้อหา
ใครเล่า จะไปทวงทรัพย์พันหนึ่งในปรโลก กะ มหาบพิตร ซึ่งต้องวิ่งเหยียบกองถ่านเพลิงเท่าภูเขา ลุก โพลงน่ากลัว มีตัวถูกไฟไหม้ทนไม่ไหว ร้องครวญ ครางอยู่ได้. บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า สนฺพฑฺฒคตฺตํ ได้แก่ ร่างกายที่ถูก ไฟไหม้ด้วยดี. ต้นงิ้วสูงเทียมเมฆ เต็มไปด้วยหนามเหล็กคม กริบ กระหายเลือดคน. บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า กณฺฏกาหิ จิตา แปลว่า เต็มไปด้วย หนามอันลุกโพลง. บทว่า อโยมเยหิ นี้ ท่านกล่าวเพื่อแสดงถึงหนามอัน เต็มไปด้วยเหล็ก. หญิงผู้ประพฤติล่วงสามี และชายผู้กระทำชู้กับ ภรรยาของผู้อื่น ถูกนายนิรยบาลผู้ทำตามคำสั่งของ พระยายม ถือหอกไล่ทิ่มแทงให้ขึ้นต้นงิ้วนั้น. บรรดาเหล่านั้น บทว่า ตมารุหนฺติ ความว่า ย่อมขึ้นต้นงิ้ว เห็นปานนั้น. บทว่า ยมนิทฺเทสการิภิ ความว่า อันนายนิรบาลผู้กระทำ ตามคำของพระยายม. ใครเล่าจะไปทวงทรัพย์จำนวนนั้นกะมหาบพิตร ซึ่งต้องขึ้นต้นงิ้วในนรกเลือดไหลเปรอะเปื้อน มีกาย เหี้ยมเกรียม หนึ่งปอกเปิกกระสับกระส่าย เสวยเวทนา อย่างหนัก ใครเล่าจะไปขอทรัพย์จำนวนเท่านั้นกะ พระองค์ผู้หอบแล้วหอบอีก อันเป็นโทษของบุรพธรรม หนึ่งปอกเปิก เดินทางผิดได้. บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า วิททฺธกายํ แปลว่า มีกายถูกกำจัด แล้ว. บทว่า วิตจํ ความว่า เหมือนดอกทองหลางและดอกทองกวาว เพราะ ถูกตัดหนังและเนื้อ.
หมายเหตุ: เนื้อหาจัดระเบียบตามโครงสร้างแบบดั้งเดิม รักษาการอ้างอิงและลำดับตามต้นฉบับ